2019.04.10

周三 Wednesday

gaze?/geiz/?

v. 注视

图片来源:视觉中国

A?Brutal Startup Is Forcing You to Watch Ads Using Eye-Tracking Technology
一家残忍的初创公司要用眼球追踪技术迫使你看广告

The founder of MoviePass is back, and this time he's not messing around.
MoviePass的?#35789;?#20154;回来了,这一次他可不是闹着玩的。

MoviePass co-founder Stacy Spikes has a new startup called PreShow, and it's using a business model straight out of A Clockwork Orange:?
MoviePass联合?#35789;?#20154;史黛西?斯皮斯?#31383;?#20102;一家名为PreShow的新公司,它采用的商?#30340;?#24335;完全是来自《发条橙》:

The company's new app helps you score free movie tickets — as long as you sit through 15 to 20 minutes of advertisements that use eye-tracking technology to make sure you don't look away.
该公司的新应用程序可以帮助你获得免费电影票——只要你坐着看15到20?#31181;?#30340;广告。而且它会使用眼球追踪技术,以确保你没有转移视线。

Unlike YouTube ads, which can be skipped after a few seconds or blocked with a third-party extension, PreShow demands your attention. To use the app, according to Engadget, you have to sign in with Apple's FaceID.
这不像YouTube上的广告,可以在?#35813;?#38047;后跳过,或者通过第三方扩展程序屏蔽,PreShow要求你必须看。Engadget表示,要使用这款应用,就必须用苹果的FaceID注册。

And you can't just walk away or let your attention wander — the app watches you to make sure you're paying attention.
你不能直?#24188;?#24320;或晃神——应用程序会监视你,以确保你在专心看。

To earn the movie tickets, you have to keep your?gaze?in frame, and look at your screen for the entire duration of the ads. Look away, or put your phone down, and a red border appears, pausing the ads until you give in and return.
要想拿到电影票,你必须把目光锁定在画面上,在整个广告播放期间都盯着屏幕看。把目光移开,或者放下?#21482;?#23631;幕上就会出现一条红色边框,暂停播放广告,直到你放弃挣扎并收回目光。

Spikes says he doesn't plan on licensing the ad-pushing technology anywhere outside of PreShow, Engadget reports.
据Engadget报道,斯皮斯表示,他不打算在PreShow之外的任何地方授权这种广告推?#22270;?#26415;。

But that doesn't mean executives don't plan to cash out. Right now, the app is still gathering backers via a Kickstarter.?
但这并不意味着高管们不打算套现。目前,这款应用仍在Kickstarter网站众筹。

Once it's released, it's possible that the app — which, again, forces people to watch a TV-episode length slew of advertisements — could be available only through a monthly subscription.
一旦发布,有可能只要每月订阅就能用这款应用程序。这款应用程序迫使人们观看一集电视剧长度的广告。

?

今日词汇

gaze?/geiz/?

v. 注视

?

gaze at sth.?和?look at sth.?都是表示“看着某样东西?#20445;?#20294;?gaze?的程度要强烈很多,表示聚精会神地看,所以也能翻译成“盯着”。

另外,gaze?可以直?#24188;?#21517;词表示这?#20013;?#20026;,但?look?不可以。

?