Brad Pitt has been dating Charlize Theron for one month, it was reported.
据报道,布拉德·皮特与查理兹·塞隆交往已有一个月了。

But the union might come with some complications.
但他们两人在?#40644;?#20063;许会引起一些纠纷。

According to a 2017 report from RadarOnline, Theron and Brad's estranged wife Angelina Jolie have been 'feuding for years' over film roles and can't stand each other.
2017年雷达在线网(美国一家八卦网站)的一份报?#20048;?#20986;,塞隆和布拉德分居的妻子?#24067;?#20029;娜·朱莉在争取电影角色上已?#23567;?#22810;年不和”,而且她们两人无法容忍彼此。

The site claimed at the time that Jolie was 'stalling on committing to a Bride Of Frankenstein remake' just to irk the blonde beauty.
当时,该网站称,朱莉“故意拖延出演新版《科学怪人的新娘》这部电?#21834;?#21482;是为了激怒这位金发美女。

The site added they had a 'turf war for years.'
该网站补充道,她们“抢角之战已?#20013;?#22810;年了”。

The example made by the site was how Theron was considered for a part in the remake of Murder On The Orient Express, which Jolie at first turned down, but then wanted. Turns out neither accepted a role for the film, which was later taken by Michelle Pfeiffer.
该网站还举了一个例子,新版《东方快?#30340;?#26432;案》曾考虑让塞隆出演一个角色,最初朱莉拒绝了这个角色,而之后她又表示愿意出演。结果她们两人都没有出演这部影片,之后由米歇尔·菲佛接演了这个角色。

Jolie also starred in The Tourist after Theron turned it down.
朱莉还在塞隆拒绝了《致命伴旅?#20998;?#21518;接演了这部影片。

Now Theron is romancing Jolie's estranged husband Pitt.
如今塞隆在与朱莉分居的丈夫皮特交往。

The couple started dating around Christmas, it was claimed, and they spend a lot of time at his mansion, though it was noted she has has yet to meet his kids.
据说,他们两人大约在圣诞节的时候开始约会,而且他们两人?#40644;?#22312;皮特的豪宅里呆了很久,不过据称她还未见过皮特的孩子。

Though Charlize and Brad have never worked together on a film, she has co-starred with his best friend Matt Damon in a movie.
虽然查理兹和布拉德从未合演过电影,但她与他最好的朋友马特·达蒙合演过一部影片。

(翻译:Dlacus)